Zespół Szkół Technicznych - jak to przetłumaczyć?
Jak poprawnie przetłumaczyć zdanie: "What you up to"?
Witam, dlaczego pisze się "a hundred people" skoro people to l.m.?
Jaka jest różnica między zwrotami "take care of sb" i "look after sb"?
Czy tłumaczenie zwrotu "akwarystyka morska" w postaci 'marine aquaristic" jest błędne?
Listy słówek angielskich - Moje słówka angielskie vs Lista słówek z lekcji.
Czy wyrażenie I'm sorry about your loss jest rzeczywiście poprawne?
would have… - tryb przypuszczający odnośnie do przeszłości
Potencjalny błąd w zdaniu ''After his death, she became the only heir to the family fortune''
Proszę o wytłumaczenie dlaczego w tym zdaniu znajduje się "to" i jak się je tłumaczy.
Jak tłumaczyć po angielsku polski odpowiednik "ale" gdy coś oceniamy ?
Co to za konstrukcja? Jak to przetłumaczyć ?
Czyy czasowniki oversee i supervise to synonimy, czy są różnice w ich uzywaniu.