jaka jest różnica między think, guess , suppose ,believe
Dlaczego polskie " Nie ma problemu" w lekcjach angielskigo nalezy tłumaczyć "No warries"
"Having stolen the jewellery, the thief vanished into the blue"- co znaczy ten idiom?
"All that bending up and down, my farmers are starting to kick off"
"Ian was telling me yesterday the place is a donkey" - co znaczy w tym wypadku słowo donkey?
Czym różni się polecenie Lie down, please. od Lay down, please?
You've been edging to say something, Zainab...
I made my son wear this sweater….a dlaczego nie …I made my son to wear this sweater?
W jaki sposób uzyskać apostrof w słowie isnt na klawiaturze?
I'd better get on, Billy - Lepiej wstanę i pójdę Billy... Jak to przetłumaczyć
What are you skulking about for? - Po co się tak skradasz?
Jaka forma (bezosobowa?) do tekstów typu instrukcje lub tzw. checklist
"Chichot historii" - czy jest na to jakieś zgrabne określenie w j. angielskim?
Czy nie powinno sie tu zastosować słowa laid, czyli położyła (się)?
Follow along - znaczenie i użycie
Zagadka. COMPARISON, PARAFRAZY TRANSFORMACJE ZDAŃ 4, UZUPEŁNIJ ZMIENIONE ZDANIE
"I knew she was screwed up about him. If I tried talking about Dad she'd yell at me."
Zdanie z will try to help us czy will try helping us?