avayorica |
N | netis7 |
piotr.grela - Netis7 I masz rację. Ale nawet jak ktoś powie bardzo niepoprawnie gramatycznie: "I don't go there tomorrow" To i tak zostanie zrozumieny poprzez użycie określnika czasu - tomorrow.
-
rok temu
zmieniany: rok temu
|
+3 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Znalazłem takie zdanie: "She is at the dentist's" Dlaczego nie po prostu" dentist"?
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Ale chyba najczęściej ludzie napiszą:
- I'm not working tomorrow.
- I'm not going to work tomorrow.
ale też chyba:
I won't be working tomorrow.
W mowie to można tak powiedzieć:
- I'm not gonna work tomorrow.
- I ain't gonna work tomorrow.
- I ain't working tomorrow.
- Ain' workin' tomorrow. - rok temu zmieniany: rok temu
Z moich obserwacji Ja sama używam 'will' dużo w formie pisemnej, a w mowie raczej w miarę na równi z going to, czy tam present continuous - rok temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.