Czy możliwe jest wykonywanie powtórek w kierunku eng->pol?
Kiedy używamy zwrotu "didn't" a kiedy "wasn't" lub "weren't"?
Dlaczego "Are you coming to my birthday party?" a nie "Will you come to party?"?
Dlaczego w zdaniu "Zaprosiłem Susan na obiad" użyte jest "have"?
Kiedy zostaną sprawdzone moje wypracowania? Gdzie znajdę taka informację?
Jak przetłumaczyć zwroty "hardly believe / hardly remember"?
"His bed's not been slept in." - On nie spał w swoim łóżku.
Które zdanie jest poprawne. Kiedy używamy for, in, at, on
angielski odpowiednik związku frazeologicznego "położyć uszy po sobie"
Co znaczy "tick" w zadaniu: "I want to know what makes you tick"
Jak można w ten sposób przetłumaczyć zdanie?
Jakie sporty lubisz uprawiać? Czy jest różnica między brytyjskim i amerykańskim zdaniem
Która konstrukcja jest poprawna? Jaka jest różniąca?
Czym różnią się te zdania? W jakich okolicznościach je używać?