I'm not being judgmental vs I'm not judgmental
yap at someone heels - jak to przetłumaczyć
Specimen vs sample czy widzicie jakąś róznicę między tymi słowami?
Różnica pomiędzy screw (wkrętem), a bolt (śrubą)
What's going to take? Jak to przetłumaczyć na polski
bang out of order - przechodzić ludzkie pojęcie, nie mieścić się w głowie?
I'm not going to be here when you get back. (Nie będzie mnie tutaj, kiedy wrócisz.)
"Right you are" = "You are right" - "Masz racje"
jaka jest roznica w zastosowaniu "while" i "during"? Dziekuje z gory za wasza pomoc
Present Perfect Continuous - prośba o rozwianie wątpliwości
dlaczego "have still got a crush on" a nie " have a crash on ."?
Dlaczego występują niespójne informacje w części teoretycznej względem części praktycznej?
how do you feel about...what do you think about...
jaka jest roznica w uzyciu rodz. okreslongo w pnizszych zdaniach?