ZALOGUJ SIĘ

"pull" or "take out something", "consult" or "account something"

4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
Dzień dobry,
czy wyrażenia "pull" i "take out something" to synonimy (chodzi mi o wyciąganie przedmiotów):
She took out her purse. (słownik diki strona słowa "purse")
He pulled a handkerchief from his waistcoat pocket. (słownik diki strona słowa "waistcoat")

Czy wyrażenia "consult" i "account something" to synonimy?
Did you consult the wind speed? (słownik diki strona słowa "consult")
Why didn't you account me when you planned it? (słownik diki strona wyrażenia "account something")

Dziękuję za odpowiedź.
K
kajtek2203

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Cześć,

czasowniki "pull" oraz "take out" są zdecydowanie synonimami :)
W słowniku brakowało znaczenia "wyciągać" przy haśle "pull". Naprawiłam to, tutaj link: https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=pull

Co do pary "account" oraz "consult", zdanie "Why didn't you account me when you planned it?" znajdowało się pod złym hasłem ("account something") oraz brakowało w nim przyimka "for", dlatego zostało przeniesione i poprawione, tutaj link: https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=account+for+somebody
W takiej postaci jest synonimem dla czasownika "consult": https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=consult
klaudia.dol
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki