N | netis7 |
klaudia.dol Pracownik eTutor |
tlstar - A nie jest to czasem tak, że poprzez 'aim' pytamy bardziej o konkretne miejsce docelowe wycieczki, a poprzez 'purpose' o przyczynę, cel?
-
4 lata temu
|
+2 |
klaudia.dol - Chcąc zapytać o miejsce docelowe podróży użyjemy słowa "destination" (https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=destination). "Aim" oraz "purpose" to raczej cel w jakim się gdzieś wybieramy, z jakim zamiarem tam jedziemy, np. "My aim of the trip is to see the Great Wall of China." (Celem mojej wycieczki jest zobaczenie Wielkiego Muru Chińskiego) ale "Brasil is the destination of our trip" (Brazylia jest celem naszej podróży).
-
4 lata temu
|
+4 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.