A | alicjakuhn |
![]() | darkobo |
alicjakuhn - W jednym z kursów do nauki znalazłam takie oto zdanie" I wonder what is going to be like in Africa" Przetłumaczone jako "zastanawiam się jak to będzie w Afryce". Dla mnie who wydawało się bardziej naturalne
-
4 lata temu
|
-2 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
klaudia.dol Pracownik eTutor |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Most copies disappeared / Most of the copies disappeared / Most of the copies have disappeared
subtelna różnica w przeczeniu, jak to wygląda w praktyce.
Gdzie znajdę lekcje z used to i would? Ponieważ nie mogę znaleźć
W którym zdaniu uzycie słowa "admit" jest prawidłowe?
Kiedy powinno się używać rzeczownika 'conversation' jako policzalnego, a kiedy jako niepoliczalnego?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.