Rożnica w formie- zasugerowano

2 lata temuostatnia aktywność: rok temu
Witam,

Czy jest jakaś różnica w znaczeniu poniższych zdań:

It is suggested that......
It was suggested that....

W kursie jest podana ta pierwsza forma ale w głowie mi siedzi ta druga.... i ciagle sie myle...
TakieKwiatki
 

Odpowiedzi: 1

Sugeruje się, że ......
Zasugerowano, że ....
Anrod
TakieKwiatki - Dzięki. W kursie "It is suggested that......" tlumaczone jest jako "zasugerowno" i to trochę miesza. Pewnie w języku mówionym obydwie formy stosuje się zamiennie... - rok temu

Pomoc i wsparcie