Witam. Czy ktoś mógłby mi wytłumaczyć kiedy używamy what a kiedy how? Są jakieś konkretne zasady użycia tych wyrazów w znaczeniu "jak, jaki, jaka, jakie"?
Witam. Czy ktoś mógłby mi wytłumaczyć kiedy używamy what a kiedy how? Są jakieś konkretne zasady użycia tych wyrazów w znaczeniu "jak, jaki, jaka, jakie"?
Podstawowa różnica pomiędzy "how" i "what" w danym znaczeniu polega na tym, że tego pierwszego używamy głównie, aby spytać w jakisposób coś jest robione lub jaki jest czegoś (lub kogoś) stan/jakość, a tego drugiego jakie coś jest z wyglądu, jak się zachowuje itd. (chodzi tutaj o konstrukcje "what... like?").
Dla porównania:
A: What does it look like? = Jak to wygląda?
B: It's big and wide. = To jest duże i szerokie. - fizyczny opis czegoś.
A: How does this cat look? = Jak wygląda ten kot?
B: It looks bad. I think it's sick. = Wygląda źle. Myślę, że jest chory. - opis stanu kota.
Takie pytania jak "What's your favourite colour?" to całkowicie inna sprawa. Tutaj "Jaki jest twój ulubiony kolor?" możemy podmienić z "Co jest twoim ulubionym kolorem?" (jakkolwiek sztucznie to brzmi).
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.