Następstwo czasów - Poprawne tłumaczenie zadnia "Ona była zachwycona, że pozwolono jej iść z nimi".
Jaka jest różnica pomiędzy np. her/hers, our/ours?
Co oznacza zwrot "is no longer outstanding"?
Czy jest jakaś zasada - kiedy stosujemy "tin" a kiedy "can"?
Dlaczego tworzymy w tym zdaniu formę dzieżawczą?
Czy w ćwiczeniu mógłby, oprócz formy "the happiest", być również zwrot "the most happy"?
Jak przetłumaczyć słowko "assembly" w kontekście konkretnych zdań?
Czy napisane wypracowania sa sprawdzane przez lektora?
Czy w zdaniu "Would you mind if I opened the window?" nie powinno być "will open"?
Czy "by yourself" i "on your own" można stosować zamiennie?
Czy mogę prosić o pomoc w konstrukcji z -ing form + verb in past tense?
Czy zdanie "Anna met a friend of hers in the street" zostało poprawnie przetłumaczone na j. polski?
Czy "over" i "above" możemy używać zamiennie, czy są jakieś reguły ich stosowania?
Jak powiedzieć poprawnie: "on the station" czy "at the station"?
Czy po wygaśnięciu abonamentu nadal będę miała dostęp do stworzonych przeze mnie list słówek?
Jak przetłumaczyć to zdanie "This is the fast track for success" ?