Proszę o przetłumaczenie zdania " On nie rozmawia ze mną od tygodnia"
Pytanie o przykładowe zdanie w ćwiczeniu z "used to"
I didn't know that until now (Nie wiedziałem o tym do teraz.)
Czym się różni -" I have had" od "I have got"
Czy nie powinno być: "you will never believe what I've just heard"?
Gdzie znajdę wyjaśnienie różnicy w stosowaniu "have not" i "did not"?
A gdybym zapytał : Do you finished? to to znaczy to samo co Have you finished ?
Proszę o informację. Dlaczego w zdaniu "I've already done that" został użyty taki właśnie czas?
Pytanie o użyty czas w 2 zdaniu przykładu zastosowania słowa add
Dlaczego nie ma polskiego tłumaczenia wideo tej lekcji ?
Dlaczego czasami używa się "I've had" a czasami "I had"?
dlaczego jest known w zdaniu poniżej czy to tylko błąd literowy