You've done a really good job!

zmodyfikowany: 10 miesięcy temuostatnia aktywność: 10 miesięcy temu
You did a really good job! Ciągle mam wątpliwości, którego zwrotu użyć. Używam naprzemiennie.
ang-nsw
 

Odpowiedzi: 1

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Wydaje mi się, że to zależy od okoliczności.
Jeżeli ktoś właśnie Ci pokazuje efekt swojej pracy, to użyłbym Present Perfect (You've done).
Jeśli chwalisz kogoś za coś, co zrobił jakiś czas temu, choćby rano, a Ty to mówisz po południu - to Past Simple (You did).

I pewnie są też wariant brytyjsko - amerykańskie, coś mi się zdaje z poprzednich dyskusji, że w Stanach Present Perfect jest częściej zastępowany Past Simple.
darkobo
ang-nsw - To brzmi logicznie. Dzięki! - 10 miesięcy temu zmieniany: 10 miesięcy temu
piotr.grela - Pięknie wytłumaczone! - 10 miesięcy temu

Podobne wątki

Pomoc i wsparcie