Jak przetłumaczyć: "Oni zachowywali się, jakby byli szaleni" - "They behave as if they were crazy"?
Jak przetłumaczyć zdanie: "This was a district of large buildings"?
Czy w czwartym punkcie nie powinno być "might not have known"?
Dlaczego pytając o zainteresowania używamy czasu Present Continuous, a nie Present Simple?
Dlaczego przy pytaniach o dopełnienie w czasie past simple nie dodaje się operatora "did"?
Pytanie do lekcji "We are going to have the time of our lives"
Jak przekształcić: "One of her friends owns a luxurious house"?
"He lies, that can't possibly be true" - jak rozumieć to zdanie?
Czy też macie problem z otwarciem tej strony https://www.etutor.pl/lekcje/1011/14269/#?
"I worry" czy "I'm worried" - która forma jest bardziej właściwa?
Co znaczy zwrot "a nice cold glass of" w odniesieniu do np. wody, piwa czy ogólnie napoju ?
Czy i w jaki sposób mogę się cofnąć do wcześniejszego przykładu?