Dlaczego w pytaniu How are you feeling today? jest "are -a nie "do?
Rubber/Eraser British/American - jak to w końcu jest z tą gumką?
Czasownik 'need' - kiedy sytuacja jest konkretna?
Angielski jest dziwny - wieloznaczeniowość słów, jak sobie poradzić?
What's the weather like? Problemy z szykiem zdania.
Notebook w słowniku wymowa przez lektora - dlaczego tak?
Brytyjski, amerykański - jak ujednolicić swój angielski, prośba o rady
Czy amerykańska wersja wymowy słowa 'blind' jest poprawna?
I just got home from the gym vs I've just got home from the gym
Czy 'wykazywać ' to poprawne tłumaczenie czasownika złożonego 'point out' ?
Jak to przetłumaczyć? "Usually, they write them down clearly...
Czy jest jakaś róznica między "let's go" a "let us go"?