ZALOGUJ SIĘ

Dlaczego w lekcjach na poziomach C1 i C2 gramatyka tłumaczona jest wyłącznie po angielsku?

zmodyfikowany: 10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
J
joanne-englishgirl98

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Witam, uznano, że na tych poziomach wystarczy język angielski. Uważam że jeżeli się przerobi poszczególne poziomy, to może niezbyt dokładnie, ale można zrozumieć bez tłumaczenia.
Tłumaczenia nie ma na poziomie C1 i C2.

Pozdrawiam.
?
Gość
10 lat temuzmieniany: 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

mozesz to zmienic klikaja polska flage w prawym gornym rogu ekranu
BeeQ
remco - na tych poziomach jest już tylko angielski, ponieważ uznano iż powinniśmy już umieć zrozumieć większość na poziomie C. - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Jest dokładnie tak, jak pisze @sskorupski oraz @remco - osoba, która uczy się na poziomie C powinna bez problemów rozumieć materiał przedstawiony w języku angielskim. Zrezygnowaliśmy z tłumaczeń w języku polskim, ponieważ utrwalają one schematy właściwe naszemu językowi. Chcemy jednak, żeby użytkownik na takim etapie nauki myślał już w języku angielskim - a nie tylko tłumaczył wypowiedzi z polskiego na angielski.
japonskiwachlarz

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki