1. be drawn - dać informację
Jakieś przykłady? I was drawn? (dałem informację?) I will you drawn? :P Jak tego używa się w praktyce o ile się używa ;)
2. szczegółowe informacje = details ? czy są jeszcze inne określenia w ang? Często tak tłumaczone jest na Etutor wyrażenie "szczegółowe informacje". Jednak jako "details" w słowniku mamy tylko szczegóły.
1. be drawn - dać informację
Jakieś przykłady? I was drawn? (dałem informację?) I will you drawn? :P Jak tego używa się w praktyce o ile się używa ;)
2. szczegółowe informacje = details ? czy są jeszcze inne określenia w ang? Często tak tłumaczone jest na Etutor wyrażenie "szczegółowe informacje". Jednak jako "details" w słowniku mamy tylko szczegóły.
be drawn - to określenie w stronie biernej, przykład zdania:
"I don't want to be drawn, but I see I have to explain".
"My mother didn't want to be drawn on the subject"
"The police refuses to be drawn about their expences"
Pojawia się to wyrażenie najczęściej w zdaniach z negatywnym znaczeniem - najczęściej w konstrukcji "refuse to be drawn on/about sth", wówczas w czasie przeszłym mówimy "she refused to be drawn".
"detail" i "details" to szczegóły, ale i szczegółowe informacje:
She gave me all the details of her trip to Italy = podała mi wszystkie szczegóły... ale też - dała mi szczegółowe informacje o ....
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.