Wszyscy Pomagają Wszystkim

11 lat temu
[b]Może taki temat się przyda, pomoc na bieżąco każdemu z problemem zamiast otwieranie nowych tematów.[/b]


Mam pytanie, czy w zdaniu:

She [u]said[/u] that the police had arrested a drug dealer - można zamiast (said) dać (told) i będzie to poprawnie? czy może ma to jakąś różnicę w zdaniach tego typu?
Paveu
 

Odpowiedzi: 94

Nie można użyć bezpośrednio "told" zamiast "said", ponieważ "told" wymaga dopełnienia.
Musisz powiedzieć komu to powiedziała - "She told me", "She told us", wtedy będzie dobrze.
Taka jest różnica. Czyli zdanie:
"She told me that the police had arrested a drug dealer" jest poprawne (tylko że tutaj zaznaczasz "Ona powiedziała mi..."
Aga
aa ok :P dzięki wielkie :)
Paveu
Podsumowując:
She said that... ALBO She said [b]to[/b] me that..
oraz
She told me that..
t.linkowski
Pracownik eTutor
"I looked him in the eye." Wydaje mi się ,że powinno być "I looked him in the eyes." Spojrzałem w oczy,a nie w oko...
jsw
Po angielsku mówimy "I looked him in the eye":
[url]http://www.ldoceonline.com/dictionary/look_1#p008-001512240[/url]
t.linkowski
Pracownik eTutor
Czy jest róznica między:

"let me take a look" a " let me have a look"

oraz

" look out" a "watch out"

Dzięki z góry za odpowiedź
alicja1
Zwrotów tych można używać wymiennie, oznaczają dokładnie to samo.
pako
Pracownik eTutor
Dzięki za odpowiedż
alicja1
i jeszcze jedno pytanie
jaka jest róznica pomiędzy


You don't have to go - You musn't go

Pozdrawiam
alicja1
czyli rozumiem że
I must go - muszę iść - jest to jakiś nakaz narzucony
I have to go - moja wewn etrzna potrzeba żeby gdzieś iść

czy dobrze to rozumiem, bo to jakoś zawsze sprawiało mi trudności
alicja1
Zenstefie, jak dla mnie różnica jest subtelna, ale na polski nieprzetłumaczalna. Bardziej chodzi o kontekst sytuacyjny, tzn. Kiedy mówisz "This is a cat" to np. pokazujesz ręką na kota, tłumacząc dziecku, patrz: to jest kot. Natomiast "It's a cat" jest bardziej ogólne, tzn. może być użyte w powyższej sytuacji ale też np. twój znajomy zapomniał z domu okularów, widzi jakieś nieokreślony kształt i pyta Cię "What is is?" A Ty odpowiadasz "It's a cat".
Estiny
Zenstefie, jak najbardziej nie twoja wina, dobrze jest jak jest. Chodziło mi o to, że w każdy języku, który jest dla nas obcy niektóre zdania (na pozór znaczące to samo) mają różny wydźwięk. Tyle, że tego PRAWIE nie da się zrozumieć na żadnych lekcjach. To trzeba wyczuć, słuchając, czytając czy rozmawiając w tym języku, widząc kto kiedy jakie struktury stosuje. Może to śmiesznie zabrzmi, ale wg. mnie ucząc się języka obcego trzeba wczuć się trochę w rolę dziecka, które właśnie uczy się pierwszych słów, potem zdań w swoim języku ojczystym. Ono słucha jak rozmawiają dorośli w jego otoczeniu i stara się to "małpować". Oczywiście ma to pewne wady, bo jak dorośli mówią językiem niedbałym, wulgarnym to dziecko również uczy się mówić takim językiem. Ale myślę że jeśli chodzi o język obcy to można ufać źródłom takim jak np. literatura (najlepiej nowoczesna, bo język się ciągle zmienia). Polecam również oglądanie filmów po angielsku, bo to dobry sposób, żeby poznać język używany na co dzień.
Pozdrawiam i życzę miłej nauki!
Estiny
Widzę, że pojawia się wiele pytań odnośnie gramatyki, osobiście nie wykupiłem jeszcze na etutor pakietu gramatyka, więc nie wiem na ile on jest pomocny. Natomiast polecam każdemu książkę Cambridge University Press "English Grammar in Use" A self-study reference and practice book for intermediate students ja mam wydanie drugie, teraz już z tego co widzę jest trzecie. No a Ci bardziej zaawansowani to pewnie znają i tą książkę i jej kontynuację "Advanced Grammar in Use" i pewnie jeszcze wiele innych.
energumen
Do Alicji1
W przypadku gdy masz np. I " have to"=Ja muszę np.coś robić np iść do wojska.
inny wyraz muszę jest I "must" też oznacza muszę ale inne rzeczy zrobić np ja muszę więcej czytać wierszy
mango15
Zenstefie!
Po pierwsze jest różnica pomiędzy must i have to taka, jak napisała wyżej ipon. A po drugie...
Jeśli chodzi o formę przeszłą dla "must" to wyraża ją konstrukcja "must have", np.
You must have been there before. - Musiałeś wcześniej/kiedyś tam być. (np. znajomy wie, co gdzie jet w danym mieście więc stwierdzasz, że na pewno był tam wcześniej)
Gdyby napisac:
You had to been there before.
To sytuacja wyglądałaby tak, że doskonale wiesz o tym, ze znajomy tam już był, ale stwierdzasz fakt, że był tam bo musiał.
Niestety nie ma tak łatwo i nie można używać w czasie przeszłym have to zamiast must, a przynajmniej nie we wszystkich przypadkach.
Estiny
Intuicję kobiecą albo angielską ;)
Pozdrawiam i życzę szczęśliwego nowego roku!
Estiny
O tak, tu się zgodzę w 100% ipon, pozdrawiam serdecznie.
Estiny
what time is it ?

it is one-ten czy ten after one
mak
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu
W żadnym wypadku nikt mi nic nie obciął. Twoja intuicja tym razem nie zawiodła zenstefie. Dużo częściej, kiedy udzielam się na przeróżnych forach internetowych dzieje się dokładnie odwrotnie, czyli ktoś mnie o coś przyprawia... W każdym razie cieszę się, że tym razem zostałam zaklasyfikowana do odpowiedniej płci.
Gratuluję jednak wcale nie tak słabej intuicji i pozdrawiam!
Estiny
(...) all right. (nie będzie)

Dlaczego poprawnie jest "It will never be all right". Czy może być "It won't be all right".

Dla mnie never to nigdy i tak bym to przetłumaczył. Często w zdaniach Oni nie przyjadę itp. widzę właśnie "will never". ? Proszę o wyjaśnienie tej kwesti. won't / will never.
ryan
ryan, wg. mnie obie formy są poprawne, po prostu mają inny wydźwięk:
"It won't be all right" - Nie będzie w porządku. (np. w odpowiedzi na: "It will be all right")
"It will never be all right" - Tutaj akcentujesz, że NIGDY nie będzie w porządku. (np. odpowiedź na "After some time it will be all right")

A Wrocław zasypało - oj zasypało... Dziś już kilkukrotnie wybiegałam z domu pomóc sąsiadom wypychać samochody, które się zakopały na naszej ulicy.
Estiny
told" możesz użyć tylko jak kierujesz do kogo np; told me, told her , told them.
massa
[quote=alicja1]Czy jest róznica między:

"let me take a look" a " let me have a look"

oraz

" look out" a "watch out"

Dzięki z góry za odpowiedź[/quote]
Tak więc jeżeli chodzi o pierwsze obydwie formy są dobre , natomiast druga jest bardziej poprawną, co do drugiego, look out , watch out znaczą to samo z tym że watch out" jest formą najsinlieszą np, mind out , jest formą najsłabszą oznaczającą poprostu bądż ostrożny (w danym momencie) w angli jednak zastępowanym "be careful"
massa
[quote=alicja1]i jeszcze jedno pytanie
jaka jest róznica pomiędzy


You don't have to go - You musn't go

Pozdrawiam[/quote]
musn't - jest jednym z WYJĄTKÓW gdzie stosowany jako przeczenie NIE oznacza "nie musisz" tylko "nie wolno ci"(ma całkiem inne znaczenie - jest to zakaz ewidentny) więc przeczeniem dla "have to" czy "must" będzie zawsze "don't have to"
massa
[quote=mak]what time is it ?

it is one-ten czy ten after one[/quote]
pierwsza forma poprawna a druga to nie after tylko past więc; one-ten albo ten past one.
massa
[quote=ryan](...) all right. (nie będzie)

Dlaczego poprawnie jest "It will never be all right". Czy może być "It won't be all right".

Dla mnie never to nigdy i tak bym to przetłumaczył. Często w zdaniach Oni nie przyjadę itp. widzę właśnie "will never". ? Proszę o wyjaśnienie tej kwesti. won't / will never.[/quote]
Never jak sama nazwa wskazuje wnioskujesz że nigdy i koniec , won't że poprostu nie będzie ale nikt nie powiedział że nigdy!, won't używasz w danej sytuacji a never jest formą silniejszą.
massa
[quote=zenstef]Chciałbym mieć (...) = I wish I had (...)

gramatykę do w/w może ktoś mi wytłumaczyć?

edycja: znalazłem kilka przykładowych zdań w eTutor:

•I wish I had sky-blue eyes.
Chciałabym mieć błękitne oczy.

•I wish I had a million dollars.
Chciałbym mieć milion dolarów.

•I wish I had firm skin.
Chciałabym mieć jędrną skórę.

•I wish I had more spare time.
Chciałbym mieć więcej wolnego czasu.

•I wish I had a better memory for geography.
Chciałbym mieć lepszą pamięć do geografii.

. pozdrawiam Tutorowiczów i Administrację[/quote]
I wish I had - chciałbym-ŻYCZĘ SOBIE żeby mieć i tu stosujemy formę przeszłą have ponieważ forma wish jest formą silniejszą od "would" have stosujemy tu w czasie przeszłym - chciałbym żeby już BYŁO! , I would like have a milion dollars, I wish I had a milion dollars"
massa
[quote=ipon]Mak jesli jest po np 6.25 to bedzie twenty five past six jesli za dwadziescia szosta to bedzie twenty to six[/quote]
Tak jest tylko w przypadku half past six, half to six , będzie ZAWSZE oznaczało szósta trzydzieści , albo w pól do siódmej - half wyjątek w informacji o czas zawsze oznacza pół" po.
massa
[quote=massa][quote=ryan](...) all right. (nie będzie)

Dlaczego poprawnie jest "It will never be all right". Czy może być "It won't be all right".

Dla mnie never to nigdy i tak bym to przetłumaczył. Często w zdaniach Oni nie przyjadę itp. widzę właśnie "will never". ? Proszę o wyjaśnienie tej kwesti. won't / will never.[/quote]
Never jak sama nazwa wskazuje wnioskujesz że nigdy i koniec , won't że poprostu nie będzie ale nikt nie powiedział że nigdy!, won't używasz w danej sytuacji a never jest formą silniejszą.[/quote]


To dlaczego poprawnie jest "It will never" gdy w nawiasie jest (nie będzie) ?
ryan
POMOCY!!!!! mam straszny problem z pytaniami!!!! Zadajac pytania w j-angielskim uzywamy, odmienionych w odpowiednim czasie czasownikow " do", " have" lub " be" .....po czym mam poznac kiedy zastosowac odpowiedni z tych czasownikow?????!!!! Na wszelkie sposoby staram sie to zrozumiec, ale takie dochodzenie na wlasna reke jest beznadziejne, bo w dalszym ciagu NIE ROZUMIEM TEGO!!!!.....a bezmyslne klepanie na pamiec wszystkich zdan nie jest najlepsze, jedynie cwiczy pamiec, bo w realnych sytuacjach jest bezuzyteczne!!!!

BLAGAM O POMOC lub jakies zrodlo gdzie moglabym uzyskac odpowiedzi na moj problem! Gosia:(
truba
[quote=truba]POMOCY!!!!! mam straszny problem z pytaniami!!!! Zadajac pytania w j-angielskim uzywamy, odmienionych w odpowiednim czasie czasownikow " do", " have" lub " be" .....po czym mam poznac kiedy zastosowac odpowiedni z tych czasownikow?????!!!! [/quote]

Sama nie jestem znawcą języka, ale:

- musisz rozróżnić czasowniki: "have" i "have got". "Have" potrzebuje w pytaniach pomocnika (operatora) "do" (Do you have a book?). "Have got" nie potrzebuje go (Have you got a book?),

- czasownik "be" nie potrzebuje pomocnika "do" (podobnie jak czasowniki modalne),

- inne potrzebują pomocnika "do".
To_ja
Dzieki za wskazowki :)
truba
She is very elegant.- to moim zdaniem Ona jest bardzo elegancka. W lekcji jest przetłumaczone "Ona wyglądała bardzo elegancko"-błąd czy jakiś wyjątek?
jsw
Dzięki. Też mi się tak wydawało....
jsw
Pytanko gramatyczne- czy w tym zdaniy nie powinno byc " are" i zamiast "this- these"??????????????????? : /What flavour is this ice cream?/ = Jakiego smaku sa te lody?
truba
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu
Witam wszystkich...a może Welcome everybody?
Za 2-3 dni zamierzam wykupić ten abonament - ultimate i gramatyka. Pytanie moje brzmi od czego zacząć? Czy od nauki Ultimate czy gramatyki? Mi się wydaję, że gramatyki, bo później łatwiej mi będzie zrozumieć zdania. Ale nie wiem czy dobrze myślę... A Wy jak mi doradzacie?
Z góry dzięki za odpowiedź !
Kakao
Nie podałaś najważniejszego: zaczynasz od zera, czy już masz jakieś pojęcie o języku?
To_ja
Pojęcie mam hm... takie na bardzo dobrym podstawowym - present simple, present continous, past continous, past simple... + niektóre zagadnienia gramatyczne...ale tylko niektóre...
Kakao
zenstef podziel się z czego korzystałeś w tłumaczeniu Małgosi???
Ewa_G1967
Uważasz że gramatyka na Etutor jest dobrze wytłumaczona. Niestety nie mam do niej wglądu. Napisz mi co o tym sądzisz Jak sobie radzisz z wymową i ogólnie z mówieniem. Co robisz by poprawić swoje wypowiedzi.
Pozdrawiam
zenstef a może podziliłbyś się jakie Twoje imię;))
Dziękuję że podzieliłeś się swoją wiedzą na ten temat i swoimi odczuciami na temat nauki języka angielskiego.
Ile czasu poświęcasz na angielski dziennie i jak się go uczysz bo ja widzę ze nie umiem się chyba uczyć.
Ewa_G1967
10 lat temuzmieniany: 10 lat temu
Zenku dziękuję Ci za pomoc i podzielenie się Twoimi doświadczeniami. Chciałabym abys napisał mi jak zaczynałeś swoją pracę na etutor.
Pytam bo jakoś nie potrafię soebie ustalić jakiegoś grafiku nauki i tak nieśmiało myślę że może byś mi pomógł.
Owszem mam motywację ale... nie wiem jak sie do tego zabrać. Czy uczyć się gramatyki czy całych zdań jak to ze soba łączyć by widzieć efekty swojej nauki. Z przerwami uczę się już ponad dwa lata i mam wrażenie ze stoję w miejscu.
Mam Szkutnika English is fun i Myślimy po angielsku.
Byłoby wspaniale byś mi napisał jak się za to wszysko zabrać i mieć radość nauki.

Ps. Za zwłokę nie przepraszaj wyobrażam sobie jak musiałeś sie cieszyć z nowego samochodu.
Ewa_G1967
10 lat temuzmieniany: 10 lat temu
Z tego co piszesz zensef wnioskuję ze w Twoim przypadku zacząłęś li tylko od słówek.
Jak soebie radziłeś z tyloma zdaniami przy każdym poziomie?
Czy uczyłeś się zdań razem ze słówkami czy zdania zostawiłeś na koniec.
Własnie interesuję mnie co tak naprawde robiłeś od początku do końca że jesteś już na takim poziomie.
Ile godzin dziennie poświęcasz na naukę. Jka to się ma w praktyce?
Czy są dni kiedy soebie odpuszczasz??
A jak z czytaniem?
Jak w wymową??

Prosze podziel się swoimi spostrzeżeniami.
Napisz tak jak do początkującego zagubionego anglisty;))
Ewa_G1967
Mam takie zdanie: Ona mieszka w bloku w dól ulicy
Moja odpowiedź: She lives in block of flats down the street.
Odpowiedz eTutor: She lives in a block of flats just down the street.

Co w tym zdaniu robi "just"? po prostu tak ma byc i tyle?
ryan
Dzieki za linka. Odnosnie eTutor to ma/powinien on ulatwiac nauke a nie utrudniac.
ryan
Do Zenstef

Dziekuje bardzo za obszerne i bardzo pomocne mi, odpisanie na moje pytanie, co do zastosowania w pytaniach czasownikow: " do", " have" itd. Naprawde jestem bardzo za to wdzieczna!!! Dziekuje za poswiecenie mi swojego cennego czasu, to bardzo mile:)

Teraz moje wotpliwosci troszke sie rozwialy ale zauwazylam bardzo istotna sprawe.....leze na podstawach!!! Moja przygoda z Angielskim zaczela sie pol roku temu (moze troszke pozniej) i to tylko z eTutore-m. Nigdy wczesniej nie mialam stycznosci z tym jezykiem! Nauke zaczelam poprostu od wkowania slowek i zdan na pamiec bez zadnej znajomosci konstrukcji zdan czy gramatyce. Typowa pamieciowka! Problem pojawil sie bardzo szybko, kiedy zaczely pojawiac sie odmiany czasownikow, kiedy pojawily sie czasowniki posilkowe , modalne.....pozniej czasy! Po prostu MASAKRA!!! Niestety, wszystko to laczy sie z PODSTAWAMI GRAMATYKI!!! Musze stwierdzic z wielkim smutkiem, ze gramatyka w eTutorze nie do konca pomaga mi na zrozumieniu wszystkiego, jest troszke zbyt ogolnikowa, a dla poczotkujacych, takich jak ja, podstawe stanowia szczegoly i dokladne objasnienia.Dlatego tak usilnie prosilam o pomoc.
Teraz wiem jedno, czeka mnie duzo pracy i jaknajszybsze zapoznanie sie z podstawami gramatyki < ktore bede musial skads wygzebac> i czasami angielskimi. Bez znajomosci czasow i konstrukcji zdan danego czasu nie pozbieram sie w tym wszystkim!!! Ale to jusz moj problem, musze jakos sobie z tym poradzic!!! Jednak nie jest latwo byc samoukiem:(

Jeszcze raz bardzo serdecznie dziekuje Panu za odpowiedz na moje wolanie o POMOC. Swoim postami <np.do P.Ewy i innych> otworzyl mi Pan oczy i dzieki tym korenspondencjom powrucila mi mobilizacja do dalszego dzialania! Za te wszystkie slowa WIELKIE DZIEKI!!!!

Z pozdrowieniami Gosia:)
truba
Z tego wniosek Gosiu że kazdy na swój sposób szuka właściwej jemu możliwości uczenia i kształcenia. Masz rację trudno być samoukiem ale warto podjąc trud nauki by kiedyś powiedzieć sama do siebie że udało się.
Oczywiście gramatyka to podstawa można znać mnóstwo słówek a nie umieć się poprawnie wysłowić.
Ale, ale widze po Twoich gwiazdkach że sporo czasu poświęcasz na e tutor myśłę i jestem przekonana że to nie jest/ był czas stracony.

Równiez bardzo pozdrawiam


Zenstef sam widzisz ze działasz mobilizująco na innych użytkowników tego portalu.;))
Ewa_G1967
[quote=zenstef]cdn.[/quote]
Zenstef myśłę ze nie tylko Gosi czeka na ten ciąg dalszy ;)
Ewa_G1967
[quote=ryan]Mam takie zdanie: Ona mieszka w bloku w dól ulicy
[/quote]

A czy tak się mówi po polsku?
To_ja
mnie sie wydaje że jak chodzi o cos konkretnego to angole uzywaja "the" a jak ogólnie to bez albo "a" "an"(przed samogłoska) - chyba...
eee
Rozumiem, że odpowiedź mamy dać sobie, czyli nie psuć innym zabawy?
Estiny

Podobne wątki

Pomoc i wsparcie