W jaki sposób stosujemy "can" i "can't" w zdaniach twierdzących?
Jak powiedzieć: "Wiem, że sytuacja pomiędzy nami każdego dnia staje się coraz gorsza."?
Dlaczego w zdaniu "He told me yesterday that he was going to leave his job" jest was a nie is?
Czy mogę prosić o pomoc w tłumaczeniu zdania na język angielski?
Dlaczego w powtórkach występuje niepełny zwrot"Lucky at cards, unlucky in love"?.
Jak popawnie przetłumaczyć zwrot: "Nothing I possess makes me happy"?
Czy wyrażenie "good knowledge of English language" jest poprawne?
Dlaczego w zdaniu "Whoever is responsible, they should come forward." zastosowano "they"?
Jak powiedzieć po angielsku "listwa montażowa pod panele ścienne"?
Czy w poniższym przykładzie można zamiennie zastoswać czasy Presnt simple i Present future?
Czy można powiedzieć "Poland there is in the central Europe"?
Jak będzie poprawnie "Her eyes ... green colour" - "has" czy "have"?
Dlaczego w zdaniu "Add honey to my tea instead of sugar" nie ma "the" przed honey?
Która wersja jest poprawna: "This is James' dog" czy "This is James's dog"?