Dlaczego zdanie I spilt coffee for it jest tłumaczone jako wylalem na niego kawę?
Dlaczego w konstrukcji to have experience in występuje to?
Dlaczego w zdaniu The woman is going up the escalator nie ma with przed the?
"Jakie jest Pani nazwisko" = "Your name madam?" Dlaczego tak, skoro "name" to "imię"?
Dlaczego w zdaniu To jest zły wybór mamy This is a bad choice a To jest zapalniczka It is a lighter.
Spłaciłem swoje długi - Past Simple czy Present Perfekt?
Excuse me if I'm out of line, but... - Dlaczego w tym zdaniu nie moze byc I am sorry?
I'd better head out to the supermarket - co oznacza konstrukcja z head, kiedy jest uzywana?
Zapomiałem hasła do logowania, co mogę zrobić w takiej sytuacji?
Niepoprawne( bo sprzeczne z wcześniejszą treścią) tłumaczenie zdania w lekcji.
Dlaczego zdanie "Was that e-mail sent?" jest tłumaczone jako "Czy ten e mail został wysłany?"
Czy "do you fancy" i "would you like" można stosować zamiennie?
odziedziczyć coś po kimś - błedne tłymczenie w DOBIERANIU SŁÓWEK
Czy jest jakakolwiek różnica między sure a of course ?
Czy to tłumaczenie jest dopuszczalne On nie zyje od 3 lat - He has not lived for three years.