Jeżeli jest jakiś zakaz to którą formę najlepiej używć No smoking inside the house Not smoking inside the house czy don't smoke?
9 lat temuostatnia aktywność: 9 lat temu
Kiedy używa się danej formy czy wszystkie są poprawne czy na przykład powinno się powiedzieć no yet czy not yet czy no cousin not cousin jakim słowkiem powinno się zaprzeczać?
Kiedy używa się danej formy czy wszystkie są poprawne czy na przykład powinno się powiedzieć no yet czy not yet czy no cousin not cousin jakim słowkiem powinno się zaprzeczać?
Przy zakazach raczej powiemy "No smoking inside the house" ("Żadnego palenia w domu", "Zakaz palenia w domu"). "Don't smoke inside the house" także jest stosowane, jednak rzadziej przy zakazach (np. na znakach zakazu). "Not smoking inside the house" byłoby częścią jakiegoś zdania i znaczyłoby "Nie palenie w domu".
To, czy do zaprzeczenia użyjemy "no" czy "not", zależy od tego, co chcemy powiedzieć. Na przykład:
not yet = jeszcze nie
no = żaden, żadna, żadne...
pomiędzy "no" a "yet" musimy wspomnieć to, czego nie ma (np. No evidence is yet available.)
no cousin = żaden kuzyn, żadna kuzynka
not cousin = np. "-Who has eaten my cheese? -Not cousin Blake!" ("Kto zjadł mój ser? Nie kuzyn Blake!")
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.