Jak przetłumaczyć i powiedzieć po angielsku "Wolna/zajęta toaleta"?
Czy w zdaniu "There's a phone box just round the corner" przed "phone box" nie powinno być "the"?
Jaki związek istnieje pomiędzy "let go off" oraz "let go of sth"?
Czy możecie poradzić mi jakieś sposoby wyszukiwania poszczególych rzeczy w ramach kursu?
Czy zamiast "take a day off" można powiedzieć "take a free day"?
Dlaczego liczba przy zakładce "Słówka" nie odpowiada rzeczywistej liczbie słów do nauczenia?
Co oznacza zdanie "We bought a guide to genuine resorts in the Alps."
Dlaczego po 'left' jest 'to' w zdaniu "He left to work in the United Kingdom."?
Czy samo cake moze byc policzalne? Czy mogę prosić o pomoc związaną z zaimkami?
Czy odpowiedź na 1 pyt. w ćwiczeniu "Leon's blog: Sara" jest błędna?
Czy można użyć "a lot of" zamiast "lots of" w zdaniu "There are lots of flowers in the meadow" ?
Czy można używać zamiennie "Take sb's mind off sth" i "shift attention away from sth"?
Czy opisane jako "ledwo, ledwo co" znaczenie słowa "scarcely" nie jest błędne?
Kiedy używa się inwersji, a kiedy "do" ? Można zadawać pytania zamiennie?
Jaka jest dokładna definicja zwrotu "Be my guest"?
Jak powiedziec: Dlaczego mimo dobrych wyników w pracy,nie dostałem podwyzki. Proszę mi to wyjascic?/
Dlaczego system w ćwiczeniu nie zaliczył mojej odpowiedzi, mimo że wpisałam prawidłową?
Dlaczego w czasownikach w zdaniu "Mary studies economics and does shopping" dodane są końcówki -s?
Czym różnią się formy: greengrocer's, greengrocer, greengrocery?