M | mariolarogala |
E | ewelinka0310 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
A | aaaanka |
Krystyna.K - Wydaje mi się, że po like powinno być going a nie go, czasownik z końcówką "ing".
- 11 lat temu |
+1 |
mceo - I like to go też jest poprawne, ale jest to wtedy bardziej amerykański angielski, a nie brytyjski. Brytyjczyk powie I like going to ... , a Amerykanin I like to go
- 11 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
ipon |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
K | kasiacha1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Jakiej formy użyć, żeby opisać w przeszłości czynnośc wynkającą z musu i powtarzającą się
Dlaczego w zdaniu "I like going to the cinema" pojawia siękońcówka "ing"?
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.