ZALOGUJ SIĘ

Jak napisać "Lubię chodzić do kina"?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Napisałam I LIKE GOING TO THE CINEMA i było źle , bo miało być I ENJOY GOING TO THE CINEMA dlaczego?
M
mariolarogala
Aron92PL - like i enjoy są synonimami ;p - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 6

Obie formy są poprawne. Pewnie chodziło o przećwiczenie czasownika enjoy który też zanczy między innymi lubić.
E
ewelinka0310

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Wydaje mi się,że powinno być -I like to go to the cinema.
A
aaaanka
Krystyna.K - Wydaje mi się, że po like powinno być going a nie go, czasownik z końcówką "ing".
- 11 lat temu
mceo - I like to go też jest poprawne, ale jest to wtedy bardziej amerykański angielski, a nie brytyjski. Brytyjczyk powie I like going to ... , a Amerykanin I like to go
- 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Do you like apples? (Czy lubisz jabłka)
Do they enjoy going to cinema every Saturday? (Czy sprawia im przyjemność chodzenie do kina co sobotę)
Wydaje mi się,że odpowiedż tkwi w tym szczególe lubić i sprawiać przyjemność.
ipon
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

obie są dobrze. ;)
A
awestphal

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Obie opowiedzi sa dobre Antonina
A
antonina60

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Często program nie akceptuje synonimów, choć obie wersję są dobre. Ja w takich przypadkach, żeby nie zgadywać, o którą wersję tym razem chodzi, i nie powtarzać tego samego po 100 razy dodaję "naprowadzające" notatki, np. "nie topic", jeśli w zdaniu wymagają słowa "subject".
K
kasiacha1

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki