ZALOGUJ SIĘ

Jak jest różnica pomiędzy słówkiem width i breadth.

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
G
Gamelot

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Na forach językowych piszą, że to synonimy:) W słowniku Cambridge znalazłam takie przykłady:
The breadth of her knowledge is amazing.
He showed an astonishing breadth of learning for one so young.
The material is available in various widths.

Wygląda na to, że width używamy w przypadku rzeczowników materialnych, a breadth bardziej do rzeczowników abstrakcyjnych - jak np. wiedza, doświadczenie. Ale to tylko moja interpretacja;)
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/width
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/breadth
Maureen
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki