ZALOGUJ SIĘ

Jaka jest różnica pomiędzy "dislike" a "don't like"?

10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
Dlaczego zdanie "I don't like jazz" jest złe a zdanie "I dislike jazz" jest dobre. Jaka jest różnica?
ewcia20105
ewcia20105 - ok. dziękuję bardzo - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

To są zbliżone znaczenia. Jednak dobrym tłumaczenia "dislike" jest "nie lubię" rozumiane jako "czuję niechęć" (czyli negatywny ładunek). "Don't like" może ale nie musi zawierać negatywnego ładunku.
racuch1976

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki