ZALOGUJ SIĘ

Testy - "tłumaczenie słówek w zdaniach"

12 lat temu
Mam problem - w zdaniach w teście w kategorii "tłumaczenie słówek w zdaniach" podświetlane są dane słówka. I z tego co rozumiem trzeba je przetłumaczyć. Ale dlaczego nawet jak jest to dobrze przetłumaczone (identycznie z odp pojawiającą się poniżej) nie jest taka odpowiedz uznawana za prawidłową (tzn podświetlona jest na czerwono). Próbowałam tłumaczyć odmianę tak jak wynika to z konstrukcji zdania (czyli wyraz ktory pojawia sie w przetlumaczonym zdaniu (np. she is so emotional (emotional podświetlone), tłumacze emocjonalna i tak się pojawia w odpowiedzi, próbowałam też tłumaczyć bez odmiany czyli tak jak jest w definicji/tłumaczeniu słownikowym (w ww. przypadku emocjonalny) co również wskazuje jako błąd :(
Czy ktoś z was rozgryzł system i wie co i jak konkretnie trzeba przetłumaczyć? (Tłumaczenie całego zdania też jest bezowocne, a poza tym po co w takim razie podświetlone jest jedno słowo?)
Z góry dzięki za odp! :)
danane
beztalencie - Spróbuj zastosować ten sam szyk w zdaniu, który sugeruje e-tutor. Udało mi się dwukrotnie z pozytywnym rezultatem:) - 12 lat temu
danane - czyli ze trzeba i tak cale zdanie tłumaczyć? to bez sensu zatutułowany ten test, i po co podświetlać dane słówko.. ;) - 12 lat temu
beztalencie - Jestem tego samego zdania:) Dziś wchodząc w powtórki słówek, zauważyłam, że w zdaniach miejsce, w które należy wstawić prawidłowe słowo/zwrot, jest podświetlone na żółto/pomarańczowo:) Jakoś niegramotnie to napisałam;) - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Podobne wątki