ZALOGUJ SIĘ

Jak przetłumaczyć słowo paluszki (takie do chrupania, np Lajkonika)

13 lat temu
Katir

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

salty sticks

http://www.lajkonik.pl/en/products,,4.html

Tam masz przetłumaczone wszystkie nazwy tych paluszków: precelki, krakersy, talarki itp.
Marzyciel
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
Katir - Dzięki bardzo :) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Oczywiście Marzyciel ma rację, widziałem też nazwę salt sticks.

Mała retrospekcja:
Mój pierwszy zakup paluszków solonych w UK w ASDA kilka lat temu.
Żaden Anglik z obsługi tego spożywczego supermarketu NIE SŁYSZAŁ o nich!
Rozmawiałem z 5 osobami z obsługi... i pamiętam to jak dziś.
ASDA jest częścią Wal-Mart czyli giganta spożywczego na świecie...
Podobny problem miałem (kiedyś) z zakupem pumeksu... znaczna część Anglików o nim nie słyszała co jest dla mnie dosyć dziwne.
quantum137
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
Katir - A to ciekawostka... a u nas tego od zatrzęsienia, pozdrawiam - 13 lat temu
quantum137 - Za tym pumeksem to się nieźle nachodziłem, może miałem pecha ale żadna drogeria w okolicy wtedy go nie miała, pozdrówka. - 13 lat temu
Marzyciel - Hehe, ciekawe ;) Pozdro Quanti! - 13 lat temu
quantum137 - Same, laddy! - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki