Kiedy używamy "each other" a kiedy "one another"
W jakich sytuacjach można użyć określenia nice one?
British dictionary vs American one -- słówka brytyjskie i amerykańskie
Rozróżnienie "first" i "one'': kiedy stosować, które jest poprawne?
"Find the odd one out" - co oznacza to polecenie?
Sformułowanie first lesson jest poprawne? Czy tylko lesson one?
Jak przekształcić: "One of her friends owns a luxurious house"?
His new job involves more responsibility than old one - pytanie.
Dlaczego diki tłumaczy zdania inaczej niż są one sformułowane w ćwiczeniach?
"To buy this product one week ago, ... " czy to dobre tłumaczenie ?
Czy "out at one" to zwrot oznaczający "tą jedną/tego jednego"?
what is the difference between one way ticket and single ticket?
Ktora lekcja jest o przyslowkach i czym one sa w skrocie?
Czym się różni "no one" od "nobody" czy można stosować to zamiennie?
I feel the happiest / I feel happiest ever - which one is correct?
'a quarter of a mile','one fourth of a mile'. Znacie jakieś synonimy?
Czy jeżeli dojdę do etapu pisania wypracowań, to one będą przez kogoś sprawdzane ?
One-and-a-half - skąd się wzięły kreski pomiedzy słowami i czy są konieczne?
Czy zdanie "They cannot change their lifestyle to the one of their dreams" jest prawidłowe?