ZALOGUJ SIĘ

Co oznacza zwrot "I would if I could but I can’t!" ?

12 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Dzięki za info
jacek811

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 5

E
ewa159
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
jacek811 - Czyli tak:
Gdybym mógł, ale nie mogę.
Dzięki
- 12 lat temu
ewa159 - proszę bardzo:-) - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zrobil bym to jesli bym mogl
L
lukevipno1

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zrobiłbym to jeśli bym mógł, ale nie mogę.
W tym wypadku jednak tłumaczenie "would" jest uogólnione, ponieważ nie mam zdania pytającego. Gdyby było np. przykład:
"Would you help me?" - pomógłbyś mi?, można odpowiedzieć:
"I would if I could but I can't" - pomógłbym gdybym mógł, ale nie mogę.
wacek6713
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

czy może ktoś mi powiedzieć jak będzie : ja bym pracowała , gdybym otrzymała pracę. I would work , if I could got job. czy to co napisałam jest poprawne? dziękuję
G
guska1612

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

I would work if I got a job.- pracowała bym gdybym dostałe pracę.- (drugi okres warunkowy)
I would work if I had got a job.- pracowała bym (teraz)gdybym dostała pracę(w przeszłości)- (mix 3+2 okres warunkowy)
wacek6713

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki