ZALOGUJ SIĘ

How do you do? - niezrozumienie tego zwrotu, różne źródła, różne tłumaczenia

zmodyfikowany: 11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Witam?
Nie wiem dlaczego zwrot: How do you do? tutaj znaczy jak się miewasz? Jak się masz?
Podczas gdy gdzie indziej oznacza coś innego (zapewne też tym samym zwrotem odpowiadamy)
I najczęściej przeważnie znaczy Dzień dobry, miło mi panią/pana poznać (rodzaj przywitania)
Przykłady tłumaczeń z innych źródeł:
Wielki słownik angielsko-polski English-Polish Dictionary PWN Oxford, Warszawa 2002, s. 576
http://www.ling.pl/#how%20do%20you%20do%3f
http://angielski.leksyka.pl/search?ctg=0.0.0&sr=0&sp=how+do+you+do%3F&st=1

Chociaż znany jest mi utwór zespołu Roxette "How do you do!" i w tym wypadku znaczy jak się masz?
Poza tym gdybym się czepiał to przy piosence Roxette jest ! (wykrzyknik) a tutaj jest ? (pytajnik).
http://pl.wikipedia.org/wiki/How_Do_You_Do!_%28utw%C3%B3r%29

Ale nie rozumiem dlaczego tutaj nie ma obu wersji. Chociaż o tym tłumaczeniu 'jak się masz?' to pierwsze słyszę, a w innych słownikach jak się masz? tego nie ma
Prosiłbym o względne wyjaśnienie problemu
Z
zibikogut

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Jest to zwrot powitalny uzywany tylko jeden raz w stosunku do nowopoznanej osoby.
Oznacza "Miło mi panią/pana poznać", odpowiadamy tym samym! a nie żadnym "I'm fine" czy podobnymi konstrukcjami.

Przed przyjazdem do UK byłem przekonany, że jest używany dosyć często... byłem w błędzie, nie pamiętam kiedy go ostatnio słyszałem.
Jeśli mnie pamięć nie myli to na moje "How do you do" chyba ani razu nie uzyskałem oczekiwanej odpowiedzi, wnioski mogą być z tego różne:
- spotykam tylko nieuków... raczej nie:)
- zwrot jest przestarzały lub bardzo posh lub mają gdzieś uprzejmość...hmmm
- sami mylą "how do you do" z "how are you" a tylko ten drugi oznacza jak się czujesz/masz

PS. To powinno być w pytaniach językowych, dlaczego jest to na forum...?

Pozdro!
quantum137
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Kiedy byłem w Anglii radzono mi używać tego zwrotu na powitanie, na poważnych spotkaniach biznesowych. Ewentualnie kiedy miałbym okazje poznać królową, bo ona podobno tak wita nowo poznanych ludzi. :)
piter_c

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki