nie rozumiem zwrotu: led to them getting married. czy to jakis idiom? czy nie powinno byc bez "to" ?
could you borrow me? Czy nie powinno byc: could you lend me?
how to put the letters if there is no keyboard? on the tablet?
Czy obie formy są poprawne: "Give me a hand with this" czy "Lend me a hand with this'?
jaka jest zasada odnośnie różnych pisowni (i różnych tłumaczeń) nazw pomieszczeń w domu?
"not even a small item about the Queen's illnes" = nawet małej rzeczy o chorobie królowej.?
czy można powiedzieć, że juggle priorities = set priorities ?
Jakie są znaczenia 'too', jaką rolę pełnią przecinki w poniższych zdaniach?
dlaczego jest known w zdaniu poniżej czy to tylko błąd literowy
All that you want is... - wszystko czego chcesz czy jedyne czego chcesz? jak przetłumaczyć?
Czasy w I trybie warunkowym - It will be nice if you will sit next to me
Jak podać nazwę szkoły, która ma imię, patrona, np The primary school by general Tadeusz Kościuszko?
Prosze o sprawdzenie moich tekstow. Dziekuje bardzo.
Teraz Chiński jest najbardziej używanym językiem