"Come on Whit. You was all up at the start of the week."
Dlaczego "when I will be in (London)" jest złe i niepoprawne, kiedy ludzie tak mówią
Transatlantic accent, World English, 50% BrE, 50% AmE
p, t, k samogłoski silnie wybuchowe, trochę wybuchowe i niewybuchowe
Diki słownik i brakujący Share przycisk
"be well rid" w zdaniu: "He's dead. We are well rid."
Czy elementy z kursu Dirty English dodawane do powtórek zostają tam na zawsze?
Th-fronting - pronunciation of the English "th" as "f" or "v".
they’d spend every minute together, they’d share clothes,
Come to tuck me in, have you? Dziwny question tag
Fukcja lierowania/pisania słów po kliknięciu "dodaj do powtórek"
Sound Patterns of Spoken English Linda Shockey
"Who caved your world in, then?" - How to translate that into Polish?
"English after RP" George Lindsey - zanikanie "th" wymawianego jak /ð/ i /θ/
40 Everyday British Slang Words and Phrases
Jak w lekcji mam napisać mail lub list to czy ktoś sprawdza jego poprawność?
Zakaz rozdzielania bezokolicznika - fałszywa reguła gramatyczna- split infinitive
"He'd've liked you. Maybe if you'd've met, things would've been different."
powtórki - dodawanie / usuwanie
Dlaczego: " Fish'n'chips" a nie "Chips'n'fish" przecież znaczy to samo?
Question-word clauses can be dropped after question words. Jak to przetłumaczyć na język polski?
Video filmy (Pan i Pani) tlumaczyli zagadnienia z lekcji. Teraz ich nie ma