ZALOGUJ SIĘ

czy każdy z tych zwrotów może być użyty w każdej sytuacji

14 lat temu
czy może jest jakaś zasada kiedy którego z nich użyć?
K
krybaczewski

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Jedyna zasada, która w tym momencie jest bardzo istotna, to - proszę nie używać dwóch ostatnich zwrotów w kontekstach raczej formalnych, np. rozmawiając z klientem/pasażerem, osobą obcą, starszą, wyżej postawioną (jeśli nie jest to akurat nasz przyjaciel). Są one zarezerwowane dla kontekstu nieformalnego, rozmowy ze znajomymi, czy nawet luźnej pogawędki, ale raczej nie w pracy, kiedy pozostajemy z kimś w relacji usługodawca - klient, tylko takiej prywatnej, kiedy relacja jest bardziej równoważna.

Co do wyboru, którą frazę kiedy wybrać - to oczywiście już zależy od kontekstu, ale znając tłumaczenia, nie powinno być problemu z wyborem odpowiedniej frazy - np. gdy wydaję resztę klientowi, nie powiem "I'm here to help you", czy "It was no trouble at all", bo nie ma to sensu, ale spokojnie mogę powiedzieć "You're welcome"; itd.
e.lukasiewicz

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki