ZALOGUJ SIĘ

Czy to zdanie jest poprawne? "You should get off at the previus bus stop."

8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
piszczek77

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Jeżeli chcemy powiedzieć komuś, że powinien był wysiąść na poprzednim przystanku (ale tego nie zrobił), to bardziej poprawnym będzie: "You should have got off at the previous (nie "previus") bus stop". Użycie samego "stop" byłoby również poprawne, ponieważ wiadomo by było dla mówiącego jak i słuchacza o jaki rodzaj przystanku chodzi (jeżeli jechaliby autobusem).

W odniesieniu do przeszłości nie zastosujemy konstrukcji should + bezokolicznik , tylko should have + III forma czasownika (past participle). Jeśli jednak chciałbyś koniecznie użyć pierwszej konstrukcji, to musiałbyś się odnieść do przystanku, do którego autobus jeszcze nie dojechał, np. "You should get off at the next stop" (Powinieneś wysiąść na następnym przystanku).

Pozdrawiam ;-)
kasia.szczep
8 lat temuzmieniany: 8 lat temu
piszczek77 - dziekuje bardzo:)
- 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki