Czy Coffee jako niepoliczalny można użyć w zdaniu "Would you like to go to for a coffee with me?"
10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
W słowniku "coffee" wskazane jest jako policzalny i nie policzalny.
Czy w zdaniu poniżej równie dobrze można by przed "coffee" nie używać "a" ?
"Would you like to go to for a coffee with me?"
W słowniku "coffee" wskazane jest jako policzalny i nie policzalny.
Czy w zdaniu poniżej równie dobrze można by przed "coffee" nie używać "a" ?
Kawa jest policzalna kiedy mówimy o filiżance kawy (a coffee = a cup of coffee) lub o jej gatunku (Brazilian and Colombian coffees = Brazilian and Colombian types of coffee).
Zdanie "Would you like to go to for a coffe with me?" jest o jedno "to" za dużo. Poprawna forma to "Would you like to go for a coffee with me?". Do zdania wkradł się jakiś "chochlik", ale został już usunięty ;-)
Proponując komuś kawę w domyśle chodzi o filiżankę, dlatego w języku angielskim stosuje się raczej przedimek w tego typu zdaniach. Inną formą (bez stosowania przedimka "a") może być dodanie określnika "some", np. Do you want some coffee? = Czy masz ochotę na kawę? / Chcesz kawę?). W konstrukcji "would you like..." zazwyczaj zastosujemy albo przedimek albo określnik.
W razie jakichkolwiek wątpliwości, służę pomocą ;)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.