ZALOGUJ SIĘ

"Tak ci się tylko wydaje." po angielsku

13 lat temu
Byłoby miło, jakby ktoś powiedział mi jak to wyrazić.
TommyTu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Hej

Proponuję tak:
(1) That's only your opinion.
(2) That's only your point of view.

Inne możliwości (jeżeli osoba to wypowiadająca jest pewna tego co twierdzi)
(3) You're mistaken.
(4) You're simply wrong.

Przykładowy kontekst, w którym (3)i(4) mogą oznaczać 'Tak ci się tylko wydaje'.

A: The Earth's moon is a star.
B: No, it's not.
A: Of course it is.
B: You're simply wrong.

To tak w skrócie:)

Pozdrówka
quantum137
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
Gość - Rafał! Ty jak zwykle jesteś tutaj niezastąpiony!:))))buziak:* - 13 lat temu
quantum137 - lol :-) i co ja mam teraz odpisać hehehe ;)
dzięki!
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Wydaje mi sie ze mogloby byc tak:

This way it seems to you.
misztalowa
quantum137 - Tak Ci się tylko wydaje ;) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dość często mówi się po prostu "it just seems that way" lub "it only seems that way"...
P
pigolab

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki