ZALOGUJ SIĘ

Eye czy eyes?

13 lat temu
Jaka jest zasady w użyciu eye i eyes?

You've got beautiful eyes. (Masz piękne oczy.)
I looked him in the eye. (Spojrzałem mu w oczy.)
She closed her eyes.

W google znalazłem też "look in the eyes".

ryan

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

eye = oko ( liczba pojedyńcza)
eyes = oczy ( liczba mnoga)
z wyjątkiem przysłów, idiomów używamy zgodnie z liczbą jakiej potrzebujemy
jest jeszcze więcej niż zanlazłeś - a to nie wszystko.....

look sb in the eye = spojrzeć komuś prosto w oczy
beauty is in the eye of the beholder = nie to ładne, co ładne, ale co się komu podoba
in the public eye = w centrum zainteresowania
in the blink of an eye = w mgnieniu oka
in a twinkling , in the twinkling of an eye = w mgnieniu oka
in the twinkling of an eye = w mgnieniu oka
one in the eye for sb = BrE nauczka
not a dry eye in the house = wszyscy płaczą
there is more in sth than meets the eye = jest w czymś więcej, niż by się mogło wydawać
K
KazimieraB
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
TopMan - Wow,Kaziu dwa + ode mnie. :))
- 13 lat temu
TopMan - ryan za slabo szukales...:) - 13 lat temu
Ewa_G1967 - Kazia nic tylko zakuwać;))
ryan nie ma to jak angielskie idiomy;))
- 13 lat temu
ryan - Dziękuje bardzo :) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Naprawdę jest tego bardzo dużo :) Znam jeszcze kilka ciekawych:

for sb's eyes only - tylko dla czyichś oczu np. I'll lend you the letters but they're for your eyes only.

have eyes like a hawk - mieć sokoli wzrok np. The supervisor has eyes like a hawk, so be careful she doesn't catch you eating at your desk.

only have eyes for sb - być zapatrzonym w kogoś np. Don't waste any time on Tom. He only has eyes for Ann.

give sb the eye - puścić do kogoś oczko np. Mary give Jim the eye and he couldn't help falling in love.

turn a blind eye - przymykać na coś oko - np. The teacher knows that I come in late, but she turns a blind eye.

Pozdrówki ;)
Marzyciel
ryan - Dzięki za dodatkowe idiomy ;) Ja ogólnie myślałem, że te moje trzy zdania to normalne zdania i się dziwiłem dlaczego raz eye a raz eyes.. a okazało się, że drugie zdanie to idiom i wszystko się wyjaśniło :) - 13 lat temu
Marzyciel - Dużo tego jest w naszym diki i można szybko dodać to powtórek ;) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki