![]() | spirulinka |
J | jilolowko |
spirulinka - Chciałam to wyjaśnić , bo etutor przetłumaczył to zdanie nie jako -szkoda, że- ale jako -chciałbym - i to mnie zmyliło, dziękuję Ci za odp:)
-
11 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Czy "I wish I could" można tłumaczyć jako - chciałbym, szkoda że, żałuję że?
Jak przetłumaczyć "Zależy mi na tej pracy i chciałbym się szerzej przyczynić do rozwoju tej firmy"?
Planowane zmiany w sposobie prezentacji lekcji
Używamy cookies i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Możesz określić ustawienia przechowywania plików cookies w Twojej przeglądarce.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.