ZALOGUJ SIĘ

I'm interested in sport czy sports?

12 lat temu
Dotąd myślałam że poprawne jest "I'm interested in sport." Pamietam to jeszcze ze szkoły, ale czytając wypracowania różnych osób widzę, że używane są obie formy? Czy obie sa poprawne jest myślę ogólnie o sporcie?
I
ilosoczek

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Zdaje się, że tak. Poprawne są obie, a nawet "sports" do stwierdzeń ogólnych nadaje się jakby bardziej. Popatrz też na budowę takich słów i wyrażeń jak: sportsman, sports shoes, sports equipment, sports centre, sports shop.
askawska
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
Hermenegilda - Dobre przykłady Aniu, sport jako dziedzina może oznaczać każdą dyscyplinę.
W przypadku gdy nie definiujemy o co konkretnie chodzi, obie formy znaczą to samo.
- 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

można powiedzieć i tak i tak, ale sport to liczba pojedyńcza, a sports to mnoga
więc informacja jest prawie taka sama
Bilberry

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

W szkole profesor tłumaczył nam, że jak chcemy powiedzieć że interesuje nas sport ogólnie (muzyka czy film) to powinniśmy używać wyrażenia sport a jeśli juz kilka dyscyplin sportowych to by nie mówić sports ale wymienic konkretne dyscypliny.
I
ilosoczek
absolwentka - Mnie w szkole wielu rzeczy uczyli, a dziś się okazuje, że wygląda to inaczej lub są niedomówienia (w kilkunastu przypadkach do których się dokopałam jak na razie). Szkoda, że dopiero studia nauczyły mnie dociekliwości, ale lepiej późno niż wcale;) Pozdrawiam! - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
TopMan - I bardzo dobrze tlumaczyl.
Musiec to bylo calkiem nie dawno :)



- 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki