ZALOGUJ SIĘ

prosze bardziej szczegółowo omówić zwrot would you like

13 lat temu
H
horbowa

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

would you like?
to grzeczna odmiana zwrotu
do you want?

możesz powiedzieć:
I want a cup of tea
ale grzeczniej będzie:
I would like a cup of tea
lub
I'd like a cup of tea
Bilberry

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Would you like? oznacza "czy Ty chciałbyś?" i jest formą grzecznościową. I tak jak Bilberry napisał forma ta jest zmiękczoną i bardziej grzeczną odmianą zwrotu "Do you want?", które jak się samemu przeczyta na głos to słychać jak brzmi szorsko i nieprzyjemnie.
I
ilosoczek
Bilberry - jak przyjechałem do UK to tak mówiłem "do you want?"
ale szybko mnie Anglicy poprawili mówiąc, że tak można, ale lepiej brzmi "would you like?"
- 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki