![]() | askawska |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | piter_c |
pio127 - Nie mam pojęcia czemu ciągle inaczej te słowo widziałem, dzięki.
-
13 lat temu
zmieniany: 13 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
www.youglish.com jeżeli chcecie sprawdzić jak dane słowo jest wymawiane
Czy zdanie "I knew he was here" nie powinno być przetłumaczone jako "wiedziałem że on tu był"?
"There is a parking lot in front of the hotel" - jakie znaczenie ma słowo "lot" w tym zdaniu?
Dlaczego czasownik w liczbie pojedynczej i mnogiej w jezyku angielskim okresla to samo?
Zasada budowy zdania pytającego. Dot. lekcji "At a flower shop"
Pytanie odnośnie pisania niektórych złożeń łącznie bądź rozdzielnie
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.