? | Gość |
Only i just oznaczają "tylko".
W sytuacjach, w których możliwe jest użycie only można zamiennie zastosować just bez zmiany znaczenia. Należy zapamiętać jednak, że w drugą stronę nie jest to zawsze możliwe, ponieważ just ma więcej znaczeń.
Poniżej przedstawione są najważniejsze znaczenia just z informacją, czy można w zamian uzyć only.
1) chwilę przed, dopiero co
Gdybyśmy to zrobili, zdanie zmieniłoby znaczenie na "On tylko wyszedł" (czyli nic wielkiego się nie stało.)
2) dokładnie:
Gdybyśmy to zrobili, zdanie zmieniłoby znaczenie na "To jest tylko to co powiedziałem".
3) ledwo (w znaczeniu o mały włos):
Gdybyśmy to zrobili, zdanie zmieniłoby znaczenie na "'Strzała jedynie ominęła cel" (czyli ponownie nic wielkiego się nie stało).
4) zaledwie, tylko
Znaczenie zdania się nie zmieni.
5) absolutnie, pozytywnie
Gdybyśmy to zrobili, zdanie zmieniłoby znaczenie na "Oh, to tylko cudowne (a mogło przecież być niesamowite, urzekające, po prostu lepsze)!"
Jak można zauważyć, wyłącznie kiedy just oznacza "zaledwie, tylko" może zostać zastąpione przez only.
![]() | quantum137 |
slawek4 - W języku mówionym w Anglii często spotykamy się z takimi skrótami. Jeżeli chodzi o gramatykę to masz rację.
-
13 lat temu
|
|
quantum137 - Dzięki, w tym konkretnym przypadku nawet w mowie opuszczenie 'him' jest błędem bo zdanie jest niezrozumiałe.
Pozdrówka. - 13 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Gdzie jest tłumaczenie w ósmym zdaniu dialogu?
She acts as if she were possessed by devils.Nie powinno być was?
"Guess what I just heard!" - dlaczego nie present perfect?
If only I had ( had ??) more courage back then.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.