postaram się jak najprościej nakreślić różnice, podając kilka zdań przykładowych z tymi sformułowaniami :)
in the beginning: początkowo (w pierwszym momencie)
1) In the beginning, I though you don't like animals, but when I got to know you better, I found out that you are a big dog lover. = Początkowo myślałam, że nie lubisz zwierząt ale kiedy lepiej cię poznałam, dowiedziałam się, że jesteś wielkim miłośnikiem psów.
2) There were 80 people in our company in the beginning. Now there are only 35 left. = Początkowo, w naszej firmie było 80 osób. Teraz zostało tylko 35.
at the beginning: na początku (na przykład dnia, miesiąca, lekcji, pracy, serialu)
1) At the beginning of summer, I am going to visit my uncle in Warsaw. = Na początku lata, zamierzam odwiedzić mojego wujka w Warszawie.
2) I started my driver's education course at the beginning of 2007. = Zaczęłam kurs nauki jazdy na początku 2007 roku.
in the end: ostatecznie, finalnie, wreszcie, w końcu
1) There's no point in arguing with him. In the end, he won't change his mind. = Nie ma sensu się z nim kłócić. Ostatecznie, on i tak nie zmieni zdania.
2) Don't worry. It will be fine in the end. = Nie martw się. Ostatecznie, wszystko będzie w porządku.
at the end: na końcu (na przykład korytarza, listu, tygodnia)
1) We are standing at the end of the queue. I am afraid there will be no tickets for us. = Stoimy na końcu kolejki. Obawiam się, że zabraknie dla nas biletów.
2) My house is at the end of this street. = Mój dom jest na końcu tej ulicy.
https://www.youtube.com/watch?v=2_JpHDfQFFE
https://www.youtube.com/watch?v=ZUSUFtXBLPQ - 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.