Jaka jest różnica między "in the picture" i "on the picture"?
Ostatnio spotkałem się z określeniem "baby gay". Czy ma to jakieś konotacje z orientacją seksualną?
Jaka jest różnica między zdaniami: "Those are lamps / There are lamps"?
Czy zdanie "She is blond. And she has blue eyes" jest błędne?
Kiedy używamy przedimki (a / an / the), a kiedy nie powinno się ich stosować?
Listy słówek angielskich - Moje słówka angielskie vs Lista słówek z lekcji.
Jak poprawnie przetłumaczyć zdanie: "But in the end, I let my car do the talking"?
Jak napisać "Widzę dwóch chłopców, którzy zatykają uszy, bo kobieta na nich krzyczy"?
Czy zdanie "I think the best idea will be if you preapare a Special foods" jest poprawne?
"Do you want ... me to help you?" - czy w miejscu kropek powinno się znaleźć "that"?
As vs like and also if as and as (not a comparison)
Dlaczego w opisie As if jest użyte w trzeciej osbie "was" a w ostatnim przykładzie "were" ?
Dlaczego w poniższym przykładzie "ex" traktowany jest jako rzeczownik?
Dlaczego sprzątać ze stołu przetłumaczono jako "clear the table" a nie "clean"?
Jak poprawnie przetłumaczyć zdanie: "Neither doctor will be free right now"?
Dlaczego w zdaniu "I love this country" po "love" nie ma "to"?
Czy mogę prosić o pomoc w podaniu przykładu do tej konstukcji: "be in the mood for sth"?
Kiedy 'a' wymawiamy jako "a", a kiedy jako "e"?
Czy w zdaniu "He is an honest, hard-working man." pojawił się błąd?