ZALOGUJ SIĘ

zero conditional - błąd czy nie

zmodyfikowany: 12 lat temu
Czy to jest drobna pomyłka, czy ja się mylę.W lekcji 77 jest omawiany zerowy okres warunkowy.W przykładach jest zdanie:"If we don't heat water to 100 degrees it won't boil.
Jeśli nie podgrzejemy wody do 100 stopni, nie zawrze."https://www.etutor.pl/lekcje/77/223/
Chodzi mi o to, ze zgodnie z zasadą zerowego okresu warunkowego powinno być "...it doesn't boil" lub zdanie powinno być zaliczone do pierwszego okresu warunkowego(will), więc nie w tej lekcji.
wacek6713

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 5

Zerowy tryb warunkowy używany jest w tym przypadku, kiedy mówimy o czymś, co się dzieje i mamy stuprocentową pewność, że będzie się to działo. "Will" pomaga nam wyrazić tę pewność, jest to jedno z zastosowań "will", jak podaje m.in. Swan (Practical English Usage). Nadal mamy tutaj do czynienia z zerowym trybem warunkowym.
K
k.stencel
Bilberry - czy więc oba zdania są w Zero Conditional:

If I go to school, I get up at seven.
If I go to school, I will get up at seven.

ja bym powiedział, że pierwsze jest w 0, drugie w I

jeżeli "will" można użyć w 0 to jak odróżnić 0 od I?
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
k.stencel - W takiej formie drugie zdanie nie jest w trybie zerowym. Wszystko zależy od ZNACZENIA danego zdania, a nie od tego, czy występuje tam "will", czy nie. Gdyby napisał Pan:
"Every time I go to school, I will get up at seven",
wtedy będzie to zerowy tryb (występuje tu powtarzalność: zawsze kiedy idę do szkoły, muszę wstać o siódmej).
- 12 lat temu
Bilberry - czyli zdanie:
If the weather is bad, I will give you a lift.
to I conditional

a zdanie:
Every time the weather is bad, I will give you a lift.
to 0 conditional?
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
k.stencel - Odpowiedź została już udzielona w wyczerpujący sposób wcześniej. Zachęcam do uważnego przestudiowania wątku w celu wyciągnięcia wniosków. - 12 lat temu
Bilberry - z tego co pani pisze wywnioskowałem, że użycie w zdaniu every time + will to 0 conditional

ale przecież w dyskutowanym zdaniu:
If we don't heat water to 100 degrees it won't boil.
nie ma "every time"
a woda w górach wrze w innej temperaturze, zależne to od ciśnienia, tak więc to znadanie wcale nie jest zawsze prawdziwe
- 12 lat temu
quantum137 - Czy może Pani podać na jakiej stronie w przytoczonej książce jest informacja, że w zerowym okresie warunkowym można użyć 'will' bo nie mogę jej znaleźć, dziękuję. - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zazwyczaj w zerowym trybie warunkowym używamy w takim przypadku Present Simple, jednak użycie "will" nie jest tu błędem. Może być ono użyte, gdy chcemy podkreślić powtarzalność danej sytuacji - tak samo jak w przypadku, gdy używamy "would" w odniesieniu do powtarzalnych zdarzeń w przeszłości.
K
k.stencel
Bilberry - ale przecież tam wyraźnie pisze ZEROWY
czyli
present simple - present simple
jeżeli użyję
present simple - futer simple
to już nie jest ZEROWY, a PIERWSZY
problem nie w tym czy zdanie poprawne, ale w tym, że w tym ćwiczeniu oczekiwano ZEROWEGO
- 12 lat temu
k.stencel - Pisałam o ZEROWYM trybie warunkowym. Trzeba pamiętać o tym, że "will" nie zawsze odnosi się do przyszłości i tak jest tutaj. W ten sposób tylko podkreślamy, że coś zawsze się dzieje, np. jak w zdaniu:
"Every time she comes she will ask me about my husband."
Oznacza to, że ona zawsze pyta mnie o mojego męża. Pierwszy tryb warunkowy różni się tym, że mówimy o jakimś konkretnym wydarzeniu, które zdarzy się w przyszłości.
- 12 lat temu
Bilberry - jeżeli "will" nie dotyczy przyszłości to czego dotyczy? jak się go tłumaczy?

czyli zdanie podrzędne:
she will ask me about my husband
jest w czasie teraźniejszym?
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
k.stencel - Jak już pisałam, "will" odnosi się w tym przypadku (a nie ogólnie) do sytuacji powtarzalnej, a nie do przyszłości.
Ważniejsze od zastanawiania się nad tym, jaki to czas, jest to, iż konstrukcja zerowego trybu warunkowego jest tutaj nadrzędna.
- 12 lat temu
Bilberry - poproszę o link do opisu użycia słowa will w zero conditional, najlepiej z jakimś przykładem, bo wszędzie gdzie ja szukam słowo "will" jest powiązane z I Conditional - 12 lat temu
wacek6713 - tak Bilbery,właśnie do tego zmierzałem. - 12 lat temu
k.stencel - Zachęcam do samodzielnego szukania przykładów. Zdanie, które podałam nie pochodziło z żadnego "linku" z internetu. - 12 lat temu
Bilberry - szukałem w internecie i zawsze jest czas teraźniejszy, a link wolałbym z jakiegoś pewnego źródła, a nie forum

gdzie to np. jest opisane w Cambridge Dictionary?
- 12 lat temu
wacek6713 - Przeglądałem linki podane przez panią Stencel i wychodzi na to, że w przypadku zdania "she will ask me about my husband" (komentarz Bilbery)zdanie mozna przetłymaczyć w czasie teraźniejszym, wyrażając krytyke tego działania,czy tak? - 12 lat temu
wacek6713 - Ale trzeba przyznać, że "will" w tym wypadku jest bardzo mylące i wydaje mi się, że lepiej by było "she is always asking me about my husband" - 12 lat temu
k.stencel - Ten przykład miał tylko zobrazować, że możemy użyć "will" nie tylko, gdy w zdaniu jest odniesienie do przyszłości. Oczywiście, że można napisać to zdanie w inny sposób, zachowując znaczenie. - 12 lat temu
Bilberry - jak więc rozróżnić 0 od I?
wszędzie gdzie ja zaglądam widzę
0: present simple + present simple
I: present simple + future simple (czyli: will)

skąd mam więc wiedzieć, które zdanie jest w 0, a które w I, jeżeli nie będzie "every time", a będzie użyty "will"?
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
k.stencel - Cytuję poprzednią wypowiedź: "Wszystko zależy od ZNACZENIA danego zdania, a nie od tego, czy występuje tam "will", czy nie." To wszystko już zostało wyjaśnione wcześniej. - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Proszę zwrócić uwagę na to, że język angielski, jak i każdy inny język, nie jest zbiorem ścisłych reguł, i nie zawsze możemy powiedzieć, jak w klasycznym rachunku zdań, że dla każdego a istnieje takie b, które xyz.
Zagadnienie, które jest tu omawiane, pojawia się w lekcji 77, czyli na poziomie B2 - uczeń, który do tego poziomu doszedł, powinien charakteryzować się nie tylko sporą wiedzą językową, ale także pewnym zrozumieniem subtelności. Takich jak: will to czasownik posiłkowy, najczęściej, ale nie zawsze używany do tego, by odnieść się do przyszłości.
Znaczenie zdania podrzędnego z jego gramatyką to jedno, a jego pojawienie się w jakiejś konstrukcji rządzącej - np. trybie warunkowym - to drugie.

Pytają Panowie za każdym razem, gdzie kto napisał, że w Zerowym Trybie Warunkowym można stosować will - mogę na to odpowiedzieć pytaniem - czy mówią Panowie o "will" jako odniesieniu do przyszłości? Bo jeśli tak, to rzeczywiście nigdzie nie jest to napisane. Ale i nikt z nas tak nie twierdzi.
Ale jeśli mówią Panowie o "will" jako zabiegu stylistycznym, który nie niesie ze sobą odniesienia do przyszłości - sprawa się ma już inaczej. Wówczas "will" nie jest jak "will" z 1. trybu warunkowego - nie odnosi nas do przyszłości - to "drugie" will podkreśla to, że coś jest zwyczajowe, że coś się zawsze dzieje, że coś jest regułą, albo (jak w zdaniu o mężu) zabarwia nam wypowiedź lekką irytacją.

Nie ma potrzeby do regułek dotyczących zagadnienia zerowego trybu warunkowego dodawać kolejnego "ale proszę jeszcze pamiętać", skoro już przy wyjaśnianiu "will" (Panie Quantum - Swan, wydanie z 2009, punkt np. 629.3, s.616, 629.7 - s. 617) zaznaczono, że to słowo nie służy, ale MOŻE służyć do wyrażania przyszłości, ale może też służyć wielu innym celom. W takich przypadkach nie mówimy o "will" jako odniesieniu do przyszłości, zatem nie jest to Future Simple, zatem - jest to zdanie w czasie teraźniejszym i dotyczą go takie same reguły, jak wszystkie inne Zerowego Trybu Warunkowego.

Nie jest też tak, że za każdym razem, gdy "if" zastąpię "every time", zmienia mi się tryb warunkowy z 1 na 0. Kluczem do wszystkiego jest zrozumienie znaczenia zdania i tego PO CO postawiono tam will.

Zdanie podane przez Pana Bilberry "If I go to school, I will get up at seven." jest w 1 Trybie Warunkowym - nie ma w nim żadnej sugestii, że chodzi o coś innego, niż przyszłość, nie widzę tu mowy o regule, że ja zawsze o tej 7 wstaję. Jeśli chcę żeby to była reguła, zmieniam if na every time, bo taki zabieg odda zamierzony sens - nie będzie wtedy żadnych wątpliwości


Uważam, że w tym temacie powiedziano już wszystko, co da się na ten temat powiedzieć, a dalsze dzielenie włosa na czworo niczemu nie służy. Proszę o to, by każdy dokładnie przeczytał wszystkie nasze odpowiedzi, bo w nich naprawdę znajduje się wszystko, co trzeba.
e.lukasiewicz

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Czy to jest drobna pomyłka, czy ja się mylę.W lekcji 77 jest omawiany zerowy okres warunkowy.W przykładach jest zdanie:"If we don't heat water to 100 degrees it won't boil.

jeżeli chcemy użyć zerowego, powinno być:
If you heat water to 100 degrees celsius, it boils.
If you don't heat water to 100 degrees, it doesn't boil.
Bilberry
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
wacek6713 - Ja też tak myślę. - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Na czym więc polega gramatyczna różnica pomiędzy zerowym i pierwszym trybem warunkowym?
Dlaczego wprowadza się to rozróżnienie bo nie jest to to samo.

PS. Proszę o mniej jadu, mój post nie był nacechowany emocjonalnie, Wasz jest.

- edit -

Doczekam się ...?
quantum137
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki