ZALOGUJ SIĘ

Present Perfect vs. Present Perfect Continuous

8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
W lekcji B1-10 uzycie czasu perfect jest tak wyjsnione :

Kiedy chcemy skupić uwagę na rezultacie wydarzenia czy akcji, użyjemy zwykłej formy present perfect:
Josh has worked at the gym. = Josh ćwiczył na siłowni.
They have struggled with some problems, but they're fine now. = Oni zmagali się z problemami, ale już jest w porządku.
sa to czynności przeszłe niedokonane z rezultatem

natomiast w lekcji A2-47 pisze o użyciu czasu Present Perfect Continuous następująco:

Często używamy czasu present perfect continuous również do mówienia o sytuacjach i czynnościach, które niedawno się zakończyły a których skutki nadal są widoczne, np.

I've been looking for you everywhere! = Wszędzie cię szukałem!
A: You look tired. = Wyglądasz na zmęczonego.
B: I've been working in the garden. = Pracowałem w ogrodzie.
Look! It's been snowing. = Patrz! Padał śnieg
tu tak samo mamy do czynienia z czynnościami przeszłymi niedokonanymi ze skutkiem (rezultatem)

Dlaczego użycie tych dwóch czasów jest tu podobnie tłumaczone ?
J
JONY123

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Faktycznie, wyjaśnienia użycia obu czasów mogą wprowadzać mały mętlik w głowie. Zauważ jednak, że nawet w tym co pisze w wyjaśnieniu jest spora różnica. Abstrachując od wszystkich innych możliwości użycia present perfect/present perfect continuous, jeśli chodzi o odróżnienie tych dwóch czasów w kwestii rezultatów/skutków czynności czy wydarzeń, sytuacja wygląda następująco:

Present perfect skupia się na ogólnym rezultacie czynności, czyli można tu powiedzieć o pewnej długofalowości, długotrwałości efektu czynności czy wydarzenia.

Josh has worked at the gym. -> Chodził sobie na siłownię, ćwiczył, wyciskał siódme poty, ale osiągnął tego efekt -> zgubił zbędne kilogramy i jest szczupły. Jest to efekt stosunkowo długotrwały, który nie zniknie po godzinie. Nie jest tutaj ważne kiedy ćwiczył na tej siłowni. Ważny jest ten ogólny efekt.

I've broken my leg. -> Dzisiaj? Wczoraj? Tydzień temu? Nie jest to ważne. Ważne jest, że mam nogę w gipsie, nie mogę chodzić, więc ma to wpływ na moją możliwość poruszania się.

Natomiast w przypadku present perfect continuous wyrażamy pewną tymczasowość, krótkofalowość rezultatu czynności czy wydarzenia, które się przed momentem skończyło. Ten rezultat jest widoczny tu i teraz.

Look! It's been snowing! -> niedawno padał śnieg, bo za oknem widzę na ulicy warstwę śniegu.
- Oh my! You look tired! - I am. I've been running for an hour. -> Biegałem godzinę, właśnie skończyłem, ale jestem spocony, czerwony i wymęczony, co widać gołym okiem. Rezultat jest tutaj tymczasowy. Napiję się wody, odpocznę i wszystko będzie okej :-)

Przefrazowałam nieco notatki dotyczące różnicy tego konkretnego użycia obu czasów. Mam nadzieję, że nieco rozjaśni to temat :-)
o.bracka
8 lat temuzmieniany: 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki