ZALOGUJ SIĘ

To jest komputer mojego brata. dlaczego napiszemy It is my brother's computer zamiast It is computer my brother's?

10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
K
krzyss26

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Mamy w języku dwie podstawowe konstrukcje odnoszące się do faktu posiadania czegoś przez kogoś (forma dzierżawcza):
- Dopełniacz saksoński (saxon genitive), czyli końcówki " 's ".
- frazy z "of".

I schemat dla tych konstrukcji jest następujący:
- It is my brother's computer.
- It is a computer of my brother.

Bez wdrażania się w zawiłości semantyczne, które obowiązują na wyższych poziomach, tak to się właśnie prezentuje.
Proszę też, podczas nauki j.angielskiego, pamiętać o tym, że szyk zdania w każdym języku jest inny i nie można przekładać szyku zdania z języka polskiego na język angielski, bo wychodzą czasem wtedy niepoprawne zdania, typu *It is a computer my brother's.
marcin.m
Pracownik eTutor
krzyss26 - nie odpowiedziałes mi na pytanie dlaczego piszemy tak a nie inaczej i własnie dlatego jezyk angielski jest tak trudy do nauczenia - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Postaraj się zapamiętać, że określenia w języku angielskim pojawiają się w zasadzie zawsze przed określanymi rzeczownikami, tak jak new computer, his computer, fast computer...
Wtedy łatwiej będzie Ci się przestawić z myślenia po polsku i przyjąć do wiadomości, że również forma dzierżawcza z apostrofem, czyli tzw. dopełniacz saksoński, cytowany my brother's computer, ma taki a nie inny szyk wyrazów.

PS. Możesz też porównać to z archaiczną podobną formą dzierżawczą w języku polskim - mamina sukienka (lub maminsynek). :)
askawska
10 lat temuzmieniany: 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.