ZALOGUJ SIĘ

"Do you want ... me to help you?" - czy w miejscu kropek powinno się znaleźć "that"?

zmodyfikowany: 10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
- czy chcesz żebym Ci pomógł ??
Do you want (that I) me to help you ?


- Dlaczego on nie chce żebyśmy zostali troche dłużej ??
Why doesn’t he want (that we) us to stay a little longer?

Dla czego te zdania z wyrazami w nawiasie sa nieprawidlowe ..
jaka jest zasada ukaldania takiego zdania

- nie chce kawy którą robi moja mama
I don’t want coffee ( which )my mum does


smaochod ktorym jezdzilem jest stary
the car that i drive is old - czy to zdanie jes prawidlowe jako zdanie

PS jak przetliumaczyc w tym zdaniu i poprzednim slowko ktorym , ktora
P
puszkiewiczkarol

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

want sb to do sth - chcieć żeby ktoś coś zrobił

Jest to cała konstrukcja, używana w jęz. angielskim, dlatego "that" w tych zdaniach jest błędne.
A
atusia73

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki