ZALOGUJ SIĘ

---------Jak to jest z tymi okularami?----------

13 lat temu
"The girl in the sunglasses"-prawidłowe zdanie wg pewnej filolog
które ja bym powiedziała w taki sposób:"The girl in sunglasses"

sprawdziłam obie wersje i okazuje się, że obie jakoś sobie funkcjonują
bywa też:"the girl with the sunglasses" i inne podobne...
Jaka w takim razie jest pomiędzy nimi różnica(mowa potoczna?) i czy faktycznie te trzy wersje są prawidłowe?
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Myślę,że na tej stronie:
http://www.tlumaczenia-angielski.info/angielski/articles.htm
-wyjaśniono to dość szczegółowo, popatrz szczególnie w zakładkę wyjątki
TLK
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
Gość - dzięki za pomoc-doceniam to:) stronkę znam :)ale nadal nie wiem jak to się ma do mojego pytania:)troszkę wykracza ono podane przykłady - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
TLK - sunglasses to rzeczownik w liczbie mnogiej, natomiast pytanie czy jest on policzalny czy niepoliczalny - szukam w słownikach - wtedy sprawa przyimka stanie się jednoznaczna - no..prawie-:) - 13 lat temu
Gość - ...hmm no ja bym powiedziała, że sunglasses są policzalne ale w gramatyce angielskiej inaczej jest niż w matematyce:) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Oxford 8th Edition w sekcji example bank podaje jako przykłady użycia zdań ze słowem sunglasses:
Her sunglasses were perched on her head.
She observed the goings-on from behind her mirrored sunglasses.
a ciekawy tekst jest tu:
http://www.answers.com/sunglasses?gwp=11&ver=2.4.0.651&method=3
nie użyto w tym tekście nigdzie the sunglasses poza pewnym zdaniem REKLAMOWYM poniżej tekstu
a jak zajżymy dalej znika the -:)
TLK
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
Gość - Bardzo ci dziękuję za fatygę i pomoc. Racja!Ja też bym powiedziała sunglasses bez "the" ale nie potrafię wyjaśnić dlaczego.Dla mnie tak po prostu lepiej brzmi:)ach z tym anglikiem wg filologów to zawsze jakiś dylemat:) - 13 lat temu
Gość - ktoś mi tu zarzucił, że nie pisze się: "a lunch" i "a dinner":) troszkę mnie to rozbawiło, bo jakieś 15 lat temu moja nauczycielka od angielskiego wbijała mi do głowy, że jest:"a breakfast", "a dinner", bo ja samoistnie opuszczałam przedimki:) - 13 lat temu
Gość - nie wiem...albo ona była taką kiepską nauczycielką albo język tak się zmienił:) - 13 lat temu
TLK - ja też mam często rozterki, bo nauczyciele swoje - a życie swoje. Jak pytam nativa to bywa niezły ubaw. Dobrze,że ja już nie dostaje ocen w szkole -:) i moge uczyć się języka z zainteresowaniem, a nie ze strachem - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki