ZALOGUJ SIĘ

Future Perfect

13 lat temu
By the time she's nineteen, she'll have been away from home for two years.

Proszę o wytłumaczenie dlaczego w tym zdaniu użyto Future Perfect.
Ja chciałam użyć Present Perfect.
P
p-o-l-a

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Czas Future Prefect jest stosowany dla określenia czynności, która zostanie ukończona w przyszłości, przy czym zawsze podajemy określenie czasu precyzujące do kiedy lub w jakim czasie czynność zostanie zakończona. Zdanie przez Panią zacytowane jest tego doskonałym odzwierciedleniem.
a.toronczak

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

proszę o przetłumaczenie tego zdania, bo w tym konkretnym przypadku nie wiem dlaczego w.w. czas jest użyty.
P
p-o-l-a
zenstef - Do czasu jak będzie miała 19-ście lat,
będzie poza domem dwa lata.

ps.a.toronczak tłumaczy dobrze i zdanie
jest prawidłowe w Future Perfect

pozdrawiam, Zenek
- 13 lat temu
p-o-l-a - dzięki Zenek
a dlaczego jest she's
zgłupiałam z tym zdaniem
- 13 lat temu
p-o-l-a - w diki "by the time =kiedy", więc ja mam w głowie kiedy ona ma 19 lat - 13 lat temu
zenstef - No, niech Ci będzie :)
Tłumaczymy dalej: ,,W wieku 19 lat będzie poza domem dwa lata".
Jak coś pewne w przyszłości, nie powiem że to zawsze było zaplanowane :) to ja stosuję Present Simple /she is.../
pozdrówka :)
- 13 lat temu
p-o-l-a - dzięki :)ciągle mnie ten język zaskakuje - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Musimy pamiętać, że w języku angielskim często jest tak, że mimo iż nie postawiliśmy w danym zdaniu składowym żadnego odniesienia do przyszłości, znaczenie danego zdania mówi właśnie o tym co będzie w przyszłości.
Jest tak np. w zdaniach warunkowych:
If he invites me, I will come. --> przyjdę, jeśli mnie zaprosi - mimo iż jest "he invites me" a nie "he will invite me".

Można podane przez Panią zdanie zanalizować w podobny sposób (jeśli chodzi o to, czemu jest "by the time she's 19") nie można go tłumaczyć na czas teraźniejszy, bo tak jak w trybach warunkowych, drugie zdanie składowe ze swoim czasem sugeruje, że to pierwsze składowe zdanie też odnosi się do przyszłości.

Wówczas zdanie przetłumaczymy tak:
Kiedy będzie miała 19 lat, będzie już od 2 lat poza domem.
e.lukasiewicz
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki